Puntuali e affidabili

Spesso la traduzione è l’ultimo passo prima della pubblicazione: dalla puntualità della nostra consegna dipende quindi il rispetto delle vostre scadenze. Per questo la puntualità sarà sempre la nostra priorità.

Per questo abbiamo creato un modello di produzione che permette sia a noi che a voi di dormire sonni tranquilli, dando assoluta certezza alla vostra consegna puntuale.

Workflow semplice e trasparente

Arki gestisce e risolve la complessità di gestione delle traduzioni per la tua azienda. Sarai aggiornato sull’avanzamento della traduzione in ogni lingua e potrai verificarne lo stato in tempo reale, ma sarai sollevato da qualsiasi altro impegno.

Inoltre avrai accesso al nostro Quality Assurance Team: linguisti madrelingua indipendenti, a cui potrai chiedere verifiche e consigli sulle problematiche transculturali in ogni momento.

Tecnologia e semplicità

Uno degli aspetti più complessi dei progetti di traduzione è la gestione dei contenuti. Dal semplice sito web all’applicazione basata su CMS, l’esportazione dei testi e l’importazione delle traduzioni può diventare un vero incubo!

Ad Arkì abbiamo risolto il problema: usiamo plug-in che, connettendosi al tuo contenuto, permettono di evitare queste attività complicate e a rischio d’errore.

E utilizziamo memoQ, una piattaforma enterprise per la gestione delle traduzioni che si integra perfettamente con il tuo sistema!

Asset sicuri e a tua disposizione… per sempre

Durante il progetto, il nostro PM crea un glossario di termini tipici del tuo settore e in particolare della tua azienda, insieme a una definizione del tuo stile linguistico e alla costruzione di un database di memoria di traduzione.

Questi assets, di tua proprietà, saranno sempre conservati per te, costruendo così nel tempo il tuo patrimonio di risorse  linguistiche.