Translation is often the final step of publication. This means that compliance with your deadlines depends on our punctual delivery – which will always be our most important goal.
This is why we have created a production model that gives both you and us peace of mind, making punctual delivery an absolute certainty.
Arki manages and overcomes the complexities of the translation process for your company. You will be updated on the progress of the translation in each language and you can personally able to check the status in real time, providing you both relief and transparency for peace of mind.
You will also have access to our Quality Assurance Team: independent in-country native linguists, with who you can consult at any time for advice on quality or transcultural issues.
One of the most complex aspects of translation projects is content management. From a simple website to CMS based applications, exporting and importing translations can be a real nightmare!
Arki has taken this out of the equation: we use plug-ins that connect directly to your content, bypassing these boring and complicated and potentially risky operations.
Plus, we use memoQ, an enterprise translation management platform that integrates perfectly with your system!
During the project, our PM creates the glossary of typical terms used in your sector and by your company, defines your linguistic style and builds a translation memory database.
These assets will always be your property, and kept in our backup, at your complete disposal. This represents the construction of your linguistic resources over time.